Archiwum miesięczne: Kwiecień 2010

Lost – 6×11 – Happily Ever After

Lost - 6x11 - Happily Ever After

– Nikt nie narzeka, wszyscy chwalą… No to czas w końcu odpalić nowego „Losta”. Choć jakoś tak mi dziwnie z jednodniowym opóźnieniem go oglądać. Aczkolwiek jest to uczucie zupełnie irracjonalne. – Zoey cały czas mi kogoś przypomina. Co jest dziwne, bo już sprawdzałem, że nie przypomina mi nikogo. – Nie macie pojęcia, ile zawsze mam stracha przy rozpoczęciu odcinka, że ...

Czytaj dalej »

Lost – 6×11 – Happily Ever After

Lost - 6x11 - Happily Ever After

Normalnie w tym miejscu byłyby myślniki dotyczące najnowszego odcinka Losta. Ale dzisiaj będzie nienormalnie. Spełni się sen Kononowicza i nie będzie niczego. Bo odcinek obejrzę pewnie dopiero jutro. Dzisiaj wracam do stolicy, a to trochę czasu mi zajmie. Ale nie krępujcie się. Możecie pisać w komentarzach czy warto oglądać odcinek, czy też nie ma się do czego spieszyć i tego ...

Czytaj dalej »

Prevues of coming attractions [06.04.2010]

Prevues of coming attractions [06.04.2010]

Dobra informacja na początek: czuję się lepiej. Ja wiem, że wkrótce by te 6k komentarzy było, ale nie będę czekał ;P Zła informacja na początek: dziwnie się… czuję. Jak przed egzaminem. Dziwne, przecież nie podchodzę do żadnego. Chyba, że o czymś nie wiem. A wspominam o tym tylko po to, żeby pomędzić o tym, że nigdy w sytuacji takiego samopoczucia ...

Czytaj dalej »

Tęsknicie?

Tęsknicie?

To zbierzcie 6.000 komentarzy pod tą notką, a napiszę jakąś nową. A jak nie to dajcie mi spokojnie chorować. W Święta :/

Czytaj dalej »

Sly, Arnie i Bruce w końcu razem!

Sly, Arnie i Bruce w końcu razem!

I to nie w swojej restauracji…Panie i Panowie, historia kina tworzy się właśnie na naszych oczach. I nie jest to Prima Aprilis (chyba 😉 ). Czyli nowy zwiastun „The Expendables”: I teraz jeszcze bardzo ważna rzecz cytując za IMDb: R czy PG-13?Wg producenta filmu Avi Lernera, film zostanie zmontowany w dwóch wersjach – PG-13 i R. Obydwie zostaną pokazane na ...

Czytaj dalej »

Gdy kobiety tłumaczą filmy sportowe

Gdy kobiety tłumaczą filmy sportowe

Ostatnio na mnie fochy strzelała płeć piękna, gdy napomknąłem w kontekście dennego filmu „Jannat – W poszukiwaniu raju” o tym, że kobiety filmów sportowych tłumaczyć nie powinny. Wywiązała się minidyskusyjka: Q: Nie patrzyłem kto tłumaczył, ale pewnie kobieta? To by tłumaczyło tłumaczenie scen krykietowych 😛 Płeć piękna: No i foch! Znam wiele kobiet orientujących się w zasadach krykieta, a chyba ...

Czytaj dalej »
www.VD.pl